01-04-2010, 09:31 PM
(01-04-2010, 02:30 PM)ЧИЧА КЕЖУЛТРА link Wrote:[quote author=Професионалац link=topic=2632.msg74790#msg74790 date=1262613778]ја мислим тебра да је то "ултрас до краја", али у фазону када све недаће прођу прођу,ја остаћу само ултрас...мада када се убаци у било који преводилац добије се "последњи ултрас"...ал ево другар са италијанског каже да се може рећи и "до последњег ултраса"...
Има ли неко превод за "л' ултимо ултрас" ?
моје мишљење је да је мој превод најбољи,мада нисам сигуран...
[/quote]
рођени, мислим на филм "Л' ултимо ултрас", subtitle, превод, како оћеш, да може да се гледа нормално, а не да морам да се напињем да бих разумео док шишти италијански, знам јбни италиански колико толико, али не гледа ми се без превода.
